Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Arabisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1163
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_60704
03.07.2007 22:04:07
Übersetzen
Hallo nochmal, könnte mir vielleicht jemand den namen einer meiner Freundinnen auf arabisch schreiben? Sie heißt Maike...danke im Vorraus ;)
Antworten
*Tamina*
04.07.2007 10:08:07
➤
Re: Übersetzen
Maike = مايكا [Maika]
Antworten
user_61643
03.07.2007 21:13:19
hellüüü
heyyy leuteeeeeeee wie gehtss hehe?? eine frage könnt ihr mir das büdde auf deutsch überstezten > habiba min ee bilad inty
Antworten
*Tamina*
03.07.2007 22:03:52
➤
Re: hellüüü
liebling (ehm...also einfach ein Kosewort, oder auch ein Name) - aus welchem Land kommst du?
Antworten
user_61643
03.07.2007 23:52:10
➤➤
Re: hellüüü
dankeeeeeeeeeeeeee ashiaaaaaaaa
Antworten
user_61649
03.07.2007 22:45:17
➤➤
hey
hallo ashia ich habe mal ne frage kanst du mir auf arabische schrift schreiben melina und ibrahim??wäre lieb dankeeeee
Antworten
soul23
03.07.2007 22:10:05
➤➤
Re: hellüüü
hallo ashia. kannst du mir bitte den namen "HAMUDI" in arabischen schriftzeichen schreiben? danke im voraus
Antworten
soul23
03.07.2007 22:13:47
➤➤➤
Re: hellüüü
frage - stimmt das so? --> حمودي
Antworten
user_46724
04.07.2007 13:45:09
➤➤➤➤
Re: hellüüü
Hallo soul. Deins stimmt nicht so ganz. Hamudi =
حمودة
LG!
Antworten
soul23
04.07.2007 15:07:43
➤➤➤➤➤
Re: hellüüü
danke an ashia und auch danke an mayin tarlasi, deins scheint richtig zu sein eine freundin hats mir gerade genauso geschrieben danke noch mal :o)
Antworten
*Tamina*
04.07.2007 09:59:45
➤➤➤➤
Re: hellüüü
stimmt so
Antworten
user_59062
02.07.2007 17:16:19
Übersetzung
Hallo zusammen Kann mir bitte jemand diesen Satz auf Arabisch übersetzen? Ramon du bist mein leben Danke schon mal im voraus Leeloo
Antworten
user_59121
02.07.2007 21:08:25
➤
Re: Übersetzung
Ramon inta killo 7ayate
Antworten
*Cristina*
03.07.2007 08:17:40
➤➤
Re: Übersetzung
hi! ... 7ayate killa... aber in dem fall würde ich sagen: enta kell shi bi 7ayati
Antworten
user_59121
03.07.2007 12:46:36
➤➤➤
Re: Übersetzung
lol bas inta killo hayate geht auch
Antworten
user_60374
02.07.2007 16:34:54
HeLp!!
da mir keiner sagen kann wie "lebenswille"geschrieben wird... wollte ich fragen ob mir einer von euch vllt sagen kann wie "leben" in arabischen schriftzeichen geschrieben wird
Antworten
Juljascha
02.07.2007 18:05:50
➤
Re: HeLp!!
Warum benutzt du nicht mal die Suche? Das Wort Leben wurde schon zich mal übersetzt! Grüße
Antworten
user_59439
02.07.2007 11:01:49
kann hier auch jemand kurdisch arabisch??????
wenn ja bitte melden...
Antworten
*Tamina*
02.07.2007 12:00:59
➤
Re: kann hier auch jemand kurdisch arabisch??????
nicht dass ich wüsste, aber versuchs mal hier: http://forum.pauker.at/pauker/DE_DE/KU/fo/219/index.html
Antworten
user_60154
01.07.2007 18:41:47
bitte ins libanesische
ich weiß das wir irgendwann eine chance bekommen, denn ich vertaue auf allah. er hätte es sonst nie zugelassen das deine augen, blicke mich in den bann ziehen und dein lächeln mein herz berührt. er hätte dir sonst nie den weg in mein herz gezeigt. danke im vorraus meine engel
Antworten
*Cristina*
03.07.2007 12:59:42
➤
Re: bitte ins libanesische
= ba3ref enna ra7 3andna forsa shi yom, ana bousa2 fi Allah wa ella huwe ma kan lazem khallo eno 3ayounak byetla3o 3ayouni w enno ebtesaimtak byelmos albi. der satz "er hätte dir sonst nie den weg in mein herz gezeigt" fehlt leider, und bei dem rest soll jemand bitte darüberschauen... für mich war es schwierig :-(
Antworten
user_60154
08.07.2007 23:32:39
➤➤
Re: bitte ins libanesische
ich danke dir trotzdem von herzen christina19
Antworten
Lulu74
01.07.2007 15:55:20
Bitte ins Deutsche!
Hallo ihr lieben, ist zwar ein längerer Text aber es ist mir sehr wichtig den zu verstehen, ist teilweise tunesisch: samahni hayati to2borili 3yotni hayati to2bri albi law hab ghirik ya malaki tisslamini bi albiki ilghali ya donyiti et nismit fouadi. aboussik bin 3iniki 3achan teb2a sourti mithl el basma daimen fiki et hawaliki (rajol hayim fiki. 3andi il mot ahwan min an itmor lahdha min ghir ma ikhamim fiki). Ich weiss ist zu lang aber Allah y3inkon :-) Danke im vorraus. P.s. ist es typisch tunesischgeschleime oder hörts sich doch ganz nett an? Wer kann mir sowas sagen? Lg
Antworten
*Tamina*
07.07.2007 22:37:24
➤
Re: Bitte ins Deutsche!
Hier habe ich ein paar probleme mit dem Übersetzen,weil dies kein Tunesisch ist...Das hört sich nach Libanesisch an. Aber ungefähre Meinung lautet: Mein Schatz/Leben,wenn mein Herz liebt jemanden anderes mein Engel,dann begrabe ich mein Herz. Ich gebe Dir einen Kuss zwischen die Augen. Und mein Bild hinterlässt ein Lächeln bei Dir und neben Dir. Ich bin ein mann,der in Dich Verliebt ist. Für mich ist sterben besser als eine Sekunde nicht an Dich zu denken. hört sich klarerweise nett an. Aber für meinen geschmack ein wenig zu sehr geschleime.
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X