Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1163
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_59375
30.05.2007 09:51:41
Übersetzung
Hallo zusammen! Könnte mir bitte jemand denn folgenden Text übersetzen(Libanesisch für einen Mann) Hallo mein Herz, ich möchte dass du die Entscheidung die du am Montag getroffen hast nochmal überdenkst, denn du bist mein Herz und alles für mich. Zusammen schaffen wir das, ich werde es dir beweisen. Denn ich möchte wirklich mit dir zusammen bleiben. Wenn es geht bitte ohne Zahlen. Danke im Voraus.
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 10:37:52
➤
Re: Übersetzung
= mar7aba ya albi, iza betrid fakker marra tani yalli iltile at-tanen el mady, inta albi, inta kell shi la ele. Iza mindalna ma3 ba3ed mnousal lalli badna yeh. Ana 3an jad baddi eb2a ma3ak. Es fehlt "ich werde es dir beweisen", ich glaube es heisst "3am farjak", bin aber nicht sicher... grosserzwerg soll bitte darüber schauen.. danke :-)
Antworten
user_59375
30.05.2007 10:55:00
➤➤
Re: Übersetzung
vielen vielen dank aber ich hätte da noch eine bitte kannst du mir den Text auch ohne Zahlen aufschreiben, kenn mich da noch nicht so gut mit aus....
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 11:16:36
➤➤➤
Re: Übersetzung
7 = h 3 = a bzw. ein apostroph ' 2 = k (hier) gruß cristina
Antworten
user_59375
30.05.2007 11:23:16
➤➤➤➤
Re: Übersetzung
ich dank dir!!!
Antworten
:-))
30.05.2007 11:55:29
➤➤
Re: Übersetzung
hi, ich werde es dir beweisen heisst rah esbetlak. gruß
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 12:06:58
➤➤➤
Re: Übersetzung
beshkrek ktir ya lilian :-)
Antworten
user_59375
30.05.2007 10:25:24
ich bins wieder, ich brächte noch einen arabischen satz den man sagen könnte wenn man irgendjemndn sagen möchte das man sein leben mit ihm teilen will egal was kommt...bitte bitte antworten...
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 10:55:53
➤
z.b. kannst du sagen: ne7na ma3moline la ba3ed bi el mni7 wel 3atel (wir gehören zusammen in guten und schlechten zeiten) meinst du sowas? wenn mir was besseres einfällt melde ich mich nochmal :-)
Antworten
athina_maria
30.05.2007 10:40:20
hallo ihr!
das ist jetzt vielleicht ne doofe frage,aber hat vielleicht jemand lust mir mal aufzuschreiben wie man die zahlen ausspricht?! lg athina
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 10:57:05
➤
Re: hallo ihr!
hi, die frage ist nicht doof, im gegenteil.. die ist allerdings bereits mehrmals beantwortet worden, kannst du bitte das wort "zahlen" in die suchfunktion eingeben, dann wirst du etliches finden :-) ciao
Antworten
athina_maria
30.05.2007 14:58:26
➤➤
Re: hallo ihr!
dankeschön! ;o)
Antworten
user_59374
30.05.2007 11:00:17
Übersetzung-Englisch-Deutsch
Hallo zusammen, ich bräuchte Hilfe. Da ich nicht so gut engschlich kann, bräuchte ich von jemandem Hilfe. Ich brauche den Text vom Lied "Ashtiki Menno" von Agram Ajran auf Deutsche. Cristina hat mit den Text auf englisch gefunden. Könnt mir emand es auf Deutsch übersetzten? Danke Mascha
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 12:48:01
@ Grosserzwerg - kleine hilfe bitte :-)
hi, kannst du mir bitte eben helfen? ich komme mit dem satz nicht ganz mit :-) "was würdest du machen wenn ich jetzt bei dir wäre?" heisst "shu kent 3amelet law kan 7addak?" ich danke dir schon mal lg cristina
Antworten
user_47048
30.05.2007 12:55:22
➤
Re: @ Grosserzwerg - kleine hilfe bitte :-)
Hallo Christina19 Kennst du ein Marrokanisches Uebersetzungsforum? Wäre dir dankbar für deine hilfe. Shoukran Bsef
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 12:59:56
➤➤
Re: @ Grosserzwerg - kleine hilfe bitte :-)
hi, ja, das ist www.speakmoroccan.com und dann klickst du auf "forum" es ist allerdings so, dass du deine übersetzungswünsche auf englisch schreiben sollst... Eine moderatorin (marokkanerin) kann auch ein bisschen deutsch, wenn der satz nicht zu schwer ist, kannst du es auf deutsch probieren. Viel glück und sorry, dass du hier jedesmal eine "absage" bekommst :-((
Antworten
user_47048
30.05.2007 13:09:45
➤➤➤
Re: @ Grosserzwerg - kleine hilfe bitte :-)
Shoukran für deine hilfe werde es dort versuchen.
Antworten
:-))
30.05.2007 13:12:50
➤
Re: @ Grosserzwerg - kleine hilfe bitte :-)
hi. shu kente aamelte law kenet hadek oder shu kent aamelet law kenet hadak
Antworten
*Cristina*
30.05.2007 13:20:35
➤➤
Re: @ Grosserzwerg - kleine hilfe bitte :-)
danke dir!
Antworten
30.05.2007 14:28:03
Postkarte auf Arabisch
Ich habe heute eine Postkarte einer Freundin auf Arabisch bekommen. Wollte mich informaieren ob mir hier jemand beim Übersetzen helfen könnte, ich würde einen Screenshot der Karte per Email versenden... bitte um Hilfe, Danke im voraus, Daniel
Antworten
Vortarulo
30.05.2007 18:12:44
"Еда вахIозони дун
Hallo! "Dunya" heißt ja Welt bzw. Erde... aber kann es auch Erde im Sinne von Erdboden bedeuten? Wie in 'er fiel auf die Erde'? Sorry, hab grad keine arabische Tastatur zur Verfügung, da ich grad auf Arbeit bin. Bräuchte die Antwort möglichst schnell, da's um eine Übersetzung geht. Danke! - André
Antworten
*Tamina*
30.05.2007 18:24:00
➤
Re:
für Erde im sinne von Boden verwende ich den Ausgruck ard = أَرْض dunya = د
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X