/
Hallo ihr Lieben,
Hallo ich möchte mir den Spruch: Never a failure always a lesson (dt. Niemals ein Fehler immer eine Lektion) als Tattoo stechen lassen. Kann hier jemand perfekt arabisch und wäre dann noch so lieb mir das in arabischen Schriftzeichen zu schreiben? Wäre wirklich sehr lieb. Vielen Dank schonmal im Voraus Lg dani
Re: Hallo ihr Lieben,
Guck bitte mal, was oben steht : Tattoos? Tattoos sind doof - ihr bekommt hier keine Antwort.
was heißt das?
badik tshufe bayte danke!!
Halli Hallo wer kann das viell bitte übersetzen? :)
May3rafosh en feh takadoom :D Walahy ya Bob enta prince :D 3ash ya sadeeeeky bas w7yat abook 5odlak Course takseeef aktar 3ashan 2almanya w 7abayeb almanya :D :D :D :D das wäre super lieb von euch :) danke schon mal :)
Kann dies jemand auf deutsch übersetzen?
Inta illi 7akeet mish ana
Re: Kann dies jemand auf deutsch übersetzen?
Hi, Du hast es erzählt und nicht ich! Gruss Knuddle
ich möchte meiner Freundin ein Geschenk machen (ein Fotoalbum).. dazu will ich dann einzelne Bilder beschriften.. wär jemand so nett und übersetzt mir das hier? - Flughafen Berlin - Abschied von Maja - Sommerfest danke im Voraus
Hallo Soul, brauchst du die Übersetzung in Arabische Buchstaben oder in lateinischer Lautschrift?? Gruss
➤➤
gern beides :) aber in lateinischen Buchstaben reicht auch
➤➤➤
Übersetzung
- Flughafen Berlin- Matar Berlin- مطار برلين - Abschied von Maja- wada3 Maja- وداع مايا - ٍSommerfest - al7afl assayfi- الحفل الصيفي Gruss Knuddle
➤➤➤➤
Re: Übersetzung
islamo :)
Debby auf Arabisch?
Wer kann mir den Namen Debby auf Arabisch übersetzen? Ich habe bereits 4 verschiedene Versionen von dem Namen. Da es im arabischen kein e gibt, ist das anscheinend gar nicht so einfach. Das sind alle Übersetzungen die ich habe: دَبي دابي ديبي دبّي Welche ist denn nun die Beste? Oder habt ihr noch andere Vorschläge? Vielen dank, Julia
Re: Debby auf Arabisch?
Hallo Julia, ich würde mich für die 2. Version entscheiden! LG Knuddle
➤➤
Danke: Re: Debby auf Arabisch?
Vielen Dank für deine Antwort! Die 2. Version bedeutet aber doch wörtlich übersetzt Dahbi, ist das richtig? Aber du bist jetzt die zweite die das nehmen würde, also vertrau ich einfach mal. Danke, Jule
➤➤➤
Re: Danke: Re: Debby auf Arabisch?
Hallo Jule, danke fürs Vertrauen. Wollte nochmal die Schreibweisen aus dem Arabischen zurückübersetzen: 1. Tebbi 2. Deby 3. Diby 4. Dibby Dahbi würde auf Arabisch so aussehen: دهبي LG Knuddle :)
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: Debby auf Arabisch?
Danke dir!!! Aber wenn du sagst 2. heisst Deby, gibt es das dann auch mit zwei b, also Debby? LG, Jule :-)
➤➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Danke: Re: Debby auf Arabisch?
PS: Ich dachte immer es gibt im arabischen kein "e".
➤➤➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Danke: Re: Debby auf Arabisch?
Ja es stimmt! E an sich gibt es nicht als Buchstabe sondern als Laut. Es ist ein bissl kompliziert. Es gibt ebenfalls arabische Buchstaben, die im Lateinischen Alphabet nicht bestehen. Die müsste man dann irgendwie umschreiben. Bezüglich deine Anfrage mit 2 b: kannst du es so schreiben: دابّي Gruss
Hallo Knuddle,
also ich würde schon gern sagen: Ich hoffe, es geht Euch allen gut! Danke für alles, was Ihr für Akil tut! Ich freue mich darauf, Euch persönlich kennenzulernen. Ach ja: Wie antworte ich positiv auf die Frage "Kefek?" Ich würde mich freuen, bald nicht mehr ganz so dumm am Telefon auszusehen und danke schon mal ganz heftig.
Re: Hallo Knuddle,
Hallo, Inchallah kolkom bekher! Bechkorkom ketir, 3ali 3amaltouh minchan Akil. Ana mistanya achoufkom / Inchalah binchouf ba3d kariban. Auf Kefek kannst du antworten mit: - Hamullah bekher: Gott sei dank, mir gehts gut - Ana kwayssa: mir gehts gut - Ana bekher: mir gehts gut - Mliha: gut - Kollu tamam: alles im grünen Bereich :) Und am besten du fragst anschliessend: winti kefek? (w) winta kefek? (m) Viel Spass beim nächsten Telefonat:)
➤➤
Danke: Re: Hallo Knuddle,
Dankeschön, werde es beim nächsten Anruf versuchen. LG