/
Neyla
19.10.2009 15:20:14
ist das arabisch? Danke euch
eyvallah brooo :-)
so stands geschrieben als "mitteilung" in msn... mit :-) wenn ja, was könnte das heißen?
Danke
soul23
19.10.2009 21:31:44
➤
Re: ist das arabisch? Danke euch
ich denk, dass damit "ey wallah bro" gemeint ist
das heißt so viel wie: ey,ich schwöre Bruder
(bro = brother /engl.)
kann sein, dass es doch eine andere Bedeutung hat.. ich wüsste nur grad nicht welche..
Neyla
20.10.2009 10:08:11
➤➤
Re: ist das arabisch? Danke euch
ohhh danke:-) könnt passen...
Lg Neyla
soul23
18.10.2009 15:02:42
bitte übersetzen (für w UND m)
Ich weiß, Sara ist auch Libyerin.
Und Amina ist halb Bosnierin.
Mein Vater ist halb Libyer und halb Bosnier.
Meine Mutter ist halb Polin und halb Französin.
Ich spreche nicht so gut arabisch.
vielen Dank im Voraus!
user_108725
17.10.2009 15:17:38
hallo ich habe ein bild...
... von einer arabischen textzeile. wer möchte mir diese übersetzen? ich schick das bild auf nachfrage zu (per mail). ich hoffe, ihr könnt mir helfen, liebe grüsse dromi
user_108390
17.10.2009 11:09:42
Bite übersetzen, sehr dringend
ana nhebek enti m3aya fi el 3alem elkol mouch ken fi tunes almanya win theb enti nskon ok ya omri nhebek barcha.
danke schon im vorraus. Ist echt schwierig ohne satzzeichen im Text. Männer.... hihi
Sabrina1979
17.10.2009 00:12:39
Übersetzung von Deutsch ins Arabische
wer kann mir bitte folgendes übersetzen danke im voraus.
Ich heirate im November den besten Mann der Welt und bin in 14Tagen bei ihm
user_57884
16.10.2009 22:33:21
Yasmine auf arabisch mit e am Ende?
Hallo,
Ich habe nächsten Monat einen Termin für meine Tätowierung. Ich lasse mir den Namen meiner Tochter auf arabisch (Sie ist halb araberin) Tätowieren. Meine Tochter heißt Yasmine.
Auf arabisch schreibt sich das: ياسمين
Allerdings Y-A-S-M-I-N. Meine Tochter wird aber mit e geschrieben (Yasmine). Gibt es da eine möglichkeit das e mit einzufügen oder wäre der Name dann falsch? weil im arabischen gibt es ja so kein e, aber wenn jemand den Namen liest und dann schreibt, würde er den Namen ja falsch schreiben in dem sinne... Aber ist halt so, oder?
user_108700
16.10.2009 16:10:47
...
hallo könnte mir bitte jemand dieses text ins arabische übersetzen:
ich wünsch euch zwei einen schönen urlaub. ich hab euch sehr lieb und vermiss euch !