Hallo!
Wenn du ein gutes Wörterbuch willst, dann besuch mal www.rae.es. Das ist "die Bibel" der spanischen Sprache.
Aber, bist du dir sicher, dass "huerte" korrekt ist? Ich habe es nicht mal in diesem Wörterbuch gefunden. Könnte es "huerta" sein? Und "que par no tenía" heisst, dass sie einzigartig ist.
Gruss.
