CHE (= unveränderlich, wird für beide Geschlechter
in Ein- und Mehrzahl als 1. und 4. Fall gebraucht): welcher, der
z.B. il signore che entra si chiama Franco;
le ragazze che litigano sono piccole
- in Verbindung mit quello, quel oder ciò:
quello che - derjenige, dasjenige, dieselbe, diejenigen, (das) was
z.B. Tutto è bene quel che finisce bene.
Quello che (ciò che) la gente dice non è sempre vero.
Tutti quelli che possono andare via, vanno al mare.
ciò che - (das) was; das
z.B. Ho ottenuto tutto ciò che volevo.
che - ohne Präposition
cui wird in Verbindung mit einer Präposition verwendet
Artikel + quale kann statt che verwendet werden (ans Subjekt angleichen!!!)
Präposition + Artikel + quale kann statt Präposition + cui verwendet werden
Beispiele:
il ragazzo che (il quale) arriva
la ragazza che (la quale) arriva
i ragazzi che (i quali) arrivano
le ragazze che (le quali) arrivano
il ragazzo di cui (del quale) parlo
la ragazza di cui (della quale) parlo
i ragazzi di cui (dei quali) parlo
le ragazze di cui (delle quali) parlo
Wenn der Satzteil einen Besitz ausdrückt wird der Artikel verwendet:
Ci sono famiglie i cui bambini imparano l'italiano. (deren Kinder; Bezug auf bambini)
.... i bambini delle quali .... (die Kinder derer; Bezug auf fam.)
Non capisco una persona il cui dialetto è diverso dal mio. (Bezug auf dialetto)
.... il dialetto della quale .... (Bezug auf persona)
ob du che oder cui mit Präposition verwenden musst kannst du durch eine Probe feststellen:
du musst den Satz auf die wesentlichen Satzteile verkürzen und umdrehen:
la città in cui vivo - vivo in una città
il ragazzo che vedo - vedo un ragazzo
la ragazza di cui parlo - parlo di una ragazza
la casa che compro - compro una casa
il film che ho visto - ho visto un film
il corso a cui mi sono iscritta - mi sono iscritta ad un coso
so kannst du feststellen ob eine Präposition im Satz ist und demnach cui oder che verwenden
