Das ist die Antwort auf Beitrag 8928156

Niederl

Wie immer mit meinem Lieblingssatz: Sicher nicht 100% fehlerfrei, wird aber auf jeden Fall gut verstanden...

Hoi ...
Van harte gefeliciteerd met je verjaardag. Ik wens je en je vrienden een heel mooi dagje toe. Hopelijk werkt de weer mee darmee jullie in de tuin kunnen zitten. Ik verheug me al erg erop je weer te zien en met jou Texel te ontdekken. Ik ben steeds bezig met m`n huiswerk en moet ook wel nog heel wat voor de krant schrijven. Doe de groetjes aan iedereen die ik ken! Jouw...

Gruß Britta

EDIT: Huch, habe aus "Gästen" "Freunde" gemacht, also "vrienden" bitte durch "gasten" ersetzen... Falls es nicht auf Gleiche hinausläuft ;-)!!

zur Forumseite
Hi,
hartelijk bedankt voor je snelle Übersetzung (weiß leider das niederländische Wort nicht)
Gruß Doro

zur Forumseite
Graag gedaan. Übersetzung = vertaling ;-)!
Groetjes. Brittel

zur Forumseite