Ich fang mal an; erster Absatz ... sind allerdings sicher Fehler drin, bei einigen Sachen bin ich mir nicht sicher. Ist auch nicht ganz wörtlich übersetzt... Vielleicht hat Daantje mal Zeit, um zu korrigieren?!
De maan schijnt zachtjes vannacht
en ik heb net aan jou gedacht.
Waarom kan je nu niet hier zijn aan mijn zij?
Want ik voel me alleen.
Ik hou veel te veel van jou,
daarom voel ik me ook zo leeg. (?)
Ik mis je nog steeds,
zit nu in mijn kamertje
en vraag je: Hou je van mij?
Ik zie je niet vaak, maar ik voel dat `t geen droom is.
Ik hoop dat ik je weer zie
dan ga ik gewoon naar je toe.
Ik hou van jou!!!
Elke uur, die ik moet doorstaan
zonder jou
lijkt voor me verloren tijd.
Ik verlang zo erg naar jou.
