Übersetzung

Hi ! Ich weiß, dass diese Bitte bestimmt schon hundertmal kam. Ich müsste unbedingt wissen, welches " Ich liebe dich " man zu seinem Freund auf thailändisch sagen würde:
- chak ran khun oder
- khao raak thoe ??????
Ich bin für jede Hilfe dankbar!!!!!

zur Forumseite
Ich versuch die Geschlechterrollen und die Höflichkeitsanreden mal so darzustellen...

©Ñ¹ÃÑ¡¤Ø³ = chán râk khun = ♀→♂ (♂ ist älter)
©Ñ¹ÃÑ¡à¸Í = chán râk thoe = ♀→♂ (♂ ist jünger)
¼ÁÃÑ¡¤Ø³ = phóm râk khun = ♂→♀ (♀ ist älter)
¼ÁÃÑ¡à¸Í = phóm râk thoe = ♂→♀ (♀ ist jünger)

Man unterscheidet also bei der 1. Person nur das Geschlecht, dafür bei der 2. Person den Status bzw. das Alter, aber nicht das Geschlecht. Komische Sache, das.

Aussprache dürfte dir vertraut sein: "ch" wie in "Tschechei", "ph" wie in "Post", "kh" wie in "Kasten", "th" wie in "Tod", "r" gerollt. Das "oe" klingt wie 'ne Mischung aus "ö" und "ä". Die Akzente geben die Töne an (śťéíģéʼnď, mittel, ĥôĉĥ).

Liebe Grüße,
- André

zur Forumseite
re
Herzlichsten Dank!!!

zur Forumseite
sorry nix versteh-f1 auch nicht wirklich hilft..

zur Forumseite
Es heisst pom la kun und nichts der anderen beiden sätze ist richtig meine mutter ist thailänderin!!!bitteschön und find ich toll das ihr so interessiert seit

zur Forumseite
es heisst , pom la kun , bin selbst thailänderin :-)

zur Forumseite