Das ist die Antwort auf Beitrag 8632861

Niederl

Ik hou niet van jou.
Ik haat je niet.
Het maakt niet uit wat je zegt of doet.
(wörtlich: es ist egal, was Du sagst oder tust. "Du bist mir egal" weiß ich grad nicht ;-)!)
Onverschilligheid!

Groetjes. Britta

EDIT: Vielleicht könnte man "Du bist mir egal" auch mit "Je betekent niets voor me" (Du bedeutest mir nichts) übersetzen. Bin mir aber nicht ganz sicher, ob das so korrekt ist.

DAAAAAAANTJE ;-)!!

zur Forumseite
Brittaaaaa ;) Okee, ik weet hoe je dit moet zeggen :) Wij zeggen dat namelijk niet zo, maar wij zeggen: Je laat me koud. Maar het betekent exact hetzelfde!

zur Forumseite
Bedankt hoor! Dat kan je trouwens ook wel in Duitsland zo zeggen: Du lässt mich kalt!

zur Forumseite