Ik hou niet van jou.
Ik haat je niet.
Het maakt niet uit wat je zegt of doet.
(wörtlich: es ist egal, was Du sagst oder tust. "Du bist mir egal" weiß ich grad nicht ;-)!)
Onverschilligheid!
Groetjes. Britta
EDIT: Vielleicht könnte man "Du bist mir egal" auch mit "Je betekent niets voor me" (Du bedeutest mir nichts) übersetzen. Bin mir aber nicht ganz sicher, ob das so korrekt ist.
Brittaaaaa ;) Okee, ik weet hoe je dit moet zeggen :) Wij zeggen dat namelijk niet zo, maar wij zeggen: Je laat me koud. Maar het betekent exact hetzelfde!