Das ist die Antwort auf Beitrag 8189773

Niederl

Tja saskia, ist wirklich sehr gemischt (Niederländisch-Deutsch-Englisch). Ich würde es unter 'frühpubertärer Kauderwelsch' verbuchen. Wenn dir wirklich daran liegt, schreib ihm bitte, er soll das Ganze noch mal in ordentlichem Niederländisch schicken, dann würde ich es dir auch übersetzen.

Würdest du das bitte noch mal in ordentlichem Niederländisch schreiben? ---> Zou je dit nog een keer in schoon Nederlands willen schrijven, alsjeblieft?

zur Forumseite