Zwar ergibt der Name damit im Roman selbst keinen besonderen Sinn, steht wahrscheinlich nur für die Stellung der handelnden Person.
Wie das italienische allerdings auf nostromo kommt, ist mir schleierhaft. Das lateinische Wort dafür wäre Nauticus, eine Ableitung auf nostromo ist ungewöhnlich für den Wortstamm.
Habe einige Zeit gedacht, es käme aus dem Griechischen.