Litauisch

Weltjugendtag
Guten Tag,
zum WJT sind in unserer Gemeinde litauische Gäste. Kann mir jemand dazu folgendes übersetzen.
"Toll, dass Ihr hier bei uns ward. Wir hoffen, es hat euch viel Spaß geacht. Und gerne sehen wir uns bald in Kelme wieder. Gottes segen auf eurer Fahrt nach Hause."
Danke, Ralf

zur Forumseite
"Smagu, kad buvote pas mus atvyke. Tikimes, kad jums cia patiko. Smagu bus neuzilgo vel pasimatyti Kelmeje. Su Dievu ir laimingos keliones namo"

bitte sehr:)

zur Forumseite
Danke :-))))

zur Forumseite