Das ist die Antwort auf Beitrag 6830934

Italienische Grammatik

Tststs, läßt Du Dich so leicht durcheinanderbringen?? :-))

Zitat maluse:
"Hurra, ich hab's begriffen: bei langen, zusammengesetzten Begriffen kommt das Adjektiv mitten hinein."
Zitat Ende.

Wenn Du also "elektromotorbetriebener" (a motore elettrico) nicht als Adjektiv, sondern als zusammengesetzten Begriff betrachtest, dann gilt Deine Regel immer noch.
Denn wenn man "argentato" dort zum Schluss hinsetzen würde, könnte man meinen, dass der Motor versilbert ist, das Gestänge zum Öffnen der Garage aus einem anderen Material (Plastik?!).

Wenn also der Freund von mars1 aus "elektromotorbetriebener" , einfach "elektrischer" macht (was durchaus möglich ist, denn bei einem elektrischen Garagentoröffner wird sicherlich der Motor das elektrische sein - und nicht nur Sizilianer kürzen für den Hausgebrauch längere Begriffe); dann kannst Du Deine Regel natürlich nicht mehr anwenden, denn Du hast ja 2 Adjektive.
Da mußt Du Dir was neues überlegen. ;-)

zur Forumseite
??
Du weisst doch dass ich lieber denken lasse *g*.

Wenn ich also zwei Adjektive habe, gibt es dann
1. eine Regel ueber die Reihenfolge oder
2. mach ich das je nachdem wie's besser klingt (argentato elettrico - elettrico argentato) oder
3. wie oft bei Uebersetzungen von deutsch nach italienisch: ich rolle das Feld von hinten auf, d.h. ich setze die Reihenfolge genau umgekehrt zur deutschen Version?
Es reicht aber diesmal wenn Du es einfach erklaertst ;-))

zur Forumseite