Das ist die Antwort auf Beitrag 6294538

Katalanisch Übersetzungsforum

Einen Link finde ich nicht, aber vielleich hilft Dir das:

Vokale in betonten Silben:

betonte Silben können entweder offen oder geschlossen ausgesprochen werden:

a, à (a) = in tonischen Silben ist das a immer offen. Es kann einen Akzent (Gravis) tragen oder auch nichtBsp.: clar, mà, italià

Das e kann offen oder geschlossen sein, es kann einen Akzent (Akut oder Gravis) tragen oder nicht.
e,é = (e) Geschlossenes e wie in Erika, Edikt. Bsp: entén, festa
e, è = (E) Offenes e wie in fällen. Bsp.: vostè

i, í, ï = (i) Das i ist immer geschlossen und kann einen Akzent (Akut) tragen, Bsp.: línea, vi
Wenn das i zwar betont ist, aber - gegen die Akzentregeln - keinen graphischen Akzent trägt und wenn dieses i bei einem Vokal steht, mit dem es keinen Diphtong bildet, trägt es ein Trema. Bsp.: veí => veïns (Nachbarn)

Das o kann offen oder geschlossen sein, einen akzent tragen (Akut oder Gravis) oder nicht.

o, ó = (o) geschlossenes o wie in Hose. Bsp.: sóc, catorze
o, ò = (O) Offenes o wie in Ort. Bsp.: transport, lògica

u, ù, ü = (u) das u ist immer geschlossen und kann einen Akzent (Akut) tragen. Bsp.: número, denunciar.
Wie das i kann es ein Trema tragen: Ü (siehe dort). nach einem q muß das u ein Trema tragen, wenn es ausgesprochen werden soll.


Vokale in unbetonten Silben:

Im Zentralkatalanischen gibt es nur drei unbetonte Vokale: (i), (u), (A)

- (i) bleibt unverändert

- (o) und (O) werden zu (u)
Bsp.: o in cotxe, = (o), aber in cotxet, = (u)
gos (Hund): o = (o) aner gossos: (Hunde): erstes o 0(o) weil betont, zweites o = (u) weil unbetont

- (u) bleibt unverändert
(Aussprache des u in nul und in nul·litat gleich)

- (e), (E) und (a) werden zu (A)



So, Fortsetzung (Diphtonge, Konsonanten, Akzente)folgt, muß wieder arbeiten...

zur Forumseite