Das Schweizerdeutsch-Forum

D’Schraffle send gschnierti forna z’chu, wenn d’Gäge zreng send

zur Forumseite
hm.. ist ein ziemmlich alter dialekt (also wie man früher im wallis gesprochen hat) das verstehen teilweise nicht mal die "heutigen" walliser ;)
tut mir leid, hab echt keine ahnung was des heissen soll :S vielleicht kann dir jemand anderes helfen..
lg LaYdEe

zur Forumseite
Hallo,
danke dir trotzdem für's Antworten

zur Forumseite
Für eine Mögliche Interpretation wäre interresant wo und auf was dieser Satz geschrieben steht.

Ich kann auch nur Raten was das heissen soll.

D’Schraffle
send gschnierti forna z’chu,
wenn d’Gäge zreng send

Eine mögliche interpretation als dem Berndeutsch mächtig, muss jedoch überhaupt nicht stimmen:

Die Xs sind geschnürt vorne zu,
wenn/bevor die Ys zurück sind/kommen.

Wobei Geschnürt auch Angezogen oder Bereit heissen kann

send = sind

zur Forumseite
searching--Saw the name Schraffle. I am a great grandaughter of Monica Schraffle. She was the sister of Father John Schraffle and sister of Cristsenza Schraffle. Monica came to U.S. around 1880-1885 and married a Peter/Henry Nick. They settled in State of Nebraska. Father John became Pastor of Assumption Church in Nebraska. If you can help me or let me know what site I am on, would appreciate. Unfortunately, I speak no German. Danka!

zur Forumseite
Die Mieder müssen vorne geschnürt werden, wenn die Bänder zu locker sind.

zur Forumseite