Das ist die Antwort auf Beitrag 5221755

Russisch

Moi muischenok!
Ja tebja tak silno ljublju, eto nje wosmoschno peredatj slowami! Dwe nedjeli bes tebja buili uschasnui. Ja postojanno(kaschdui djen) dumaju o tebje.
also das ë ist ui oder aber kurz gesprochen muß man hören,kann ich dir nicht so aufschreiben.
Das in Klammern bedeutet nur(jeden Tag) als Zusatz. Ja, mehr kann ich auch nicht mehr. Mit übersetzten an Nadine sorry, und dann auch noch mit lat. Buchstaben,nööö, da bin ich zu lange weg von der Sprache.Sorry,also

zur Forumseite
also danke erstmal!!!
ich denke das der text: Moi muischenok!
Ja tebja tak silno ljublju, eto nje wosmoschno peredatj slowami! Dwe nedjeli bes tebja buili uschasnui. Ja postojanno(kaschdui djen) dumaju o tebje. nur der text geschrieben bis "...an dich gedacht" ist oder!?

dann könnte ich ja auf deutsch darunter schreiben ich liebe dich,

dein schatz oder ist das auch schon dabei!? und wenn ja kann man mir das irgendwie kenntlich machen!?

sorry, es ist wirklich sehr sehr wichtig für mich! hoffe ich komme nicht wie der letzte depp rüber!

zur Forumseite
Du hast Recht,Ich liebe dich und dein Schatz sind nicht mehr dabei!
Ich liebe Dich=ja ljublju tebja
dein Schatz=twojo sokrowische

zur Forumseite
Super riesen Dankeschön an euch drei!

sorry nochmal das es so umständlich war!!!

zur Forumseite
Gerne,Marcio!

zur Forumseite