Spanisch

Bist du wieder da?Ich habe so eine starke sehnsucht nach dir und würde dich gerne wieder sehen und mit dir liebe machen.Ich möchte dir das Geld geben was ich dir noch Schulde die 150€ von früher und die 50€ dich ich für den Verkauf von deinen Spiegel bekommen habe.Darf ich zu dir Kommen?

zur Forumseite
Ohne Gewähr.

¿Estás de nuevo aquí? Tengo un fuerte deseo de ti, me gustaría verte de nuevo y hacer el amor contigo (?). Me gustaría darte el dinero, el que te debo, los 150€ de la otra vez y los 50€ que recibi de ti por recibir el espejo. ¿Puedo ir donde ti?

zur Forumseite
Hola Tico, una pequeña corrección, aunque no estoy del todo seguro..

LOS 50€ QUE RECIBÍ POR LA VENTA DEL ESPEJO


(debe ser "die 50, die ich für...", si no no entiendo la gramática)

zur Forumseite
sí,...por la venta de tu espejo

zur Forumseite
sí, tienes razón. El que no sabe la gramática soy yo. ;-)

zur Forumseite