Das Schweizerdeutsch-Forum
Hans
14.05.2005
Hilfe...
Hallo
!
ich
bräuchte
Hilfe
für
eine
kurze
Übersetzung
ins
Schwyzer
Duetsch
,
der
Text
lautet
wie
folgt
:
Sehr
verehrte
schweizer
Besucher
,
bedauerlicherweise
stehen
diese
Seiten
nur
auf
Deutsch
und
teilweise
Englisch
zur
Verfügung
.
Ich
bitte
dafür
um
Verständnis
-
die
Erschöpfung
von
sinnvollen
und
merkbaren
URL`s
,
sowie
die
Seriösität
der
Top
-
level
Domains
in
Europa
hat
mich
zum
Ausweichen
gezwungen
.
Mit
freundlichen
Grüßen
,
Ihr
Hans
X
.
Vielen
Dank
schonmal
im
Voraus
!
Beste
Grüße
,
Hans
zur Forumseite
Enomisa
➤
Anzeigen
Sehr
verehrti
Schwyyzer
Bsuächär
Leider
stönd
die
Sitene
nur
uf
Dütsch
und
zum
Teil
uf
Änglisch
zu
Väfüagig
.
Ich
bitte
dadefür
um
Verständnis
-
D
'
Ärschöpfig
vo
URL
'
s
wo
sinnvoll
sind
und
mär
sich
au
chan
märkä
un
d
d
Seriä
vo
dä
Top
-
level
Domains
z
Europa
hät
mi
zum
Uswichä
zwungä
.
Fründlichi
Grüess
,
Hans
X
.
zur Forumseite
Hans
➤
➤
Danke
vielmals
Herzlichen
Dank
für
die
schnelle
Hilfe
!
Wirklich
klasse
!
VG
,
Hans
zur Forumseite
Sara Chouikha
➤
Schweizerdeutsch
übersetzen
Hallo
Hans
!
Hier
meine
Übersetzung
:
"
Sehr
verehrti
Schwyzer
Bsuecher
,
Beduurlecherwiis
stöh
die
Syte
nume
uf
Dütsch
und
teilwiis
uf
Änglisch
zur
Verfüegig
.
Bitte
häbet
drum
Verständnis
-
d
'
Erschöpfig
vo
sinnvolle
und
merkbare
URL
'
s
,
sowie
d'
Seriösität
vo
de
Top
-
Level
Domains
in
Europa
het
mi
zum
Uswyche
zwunge
.
Mit
fründleche
Grüess
,
Öie
Hans
X
."
Aber
Achtung
:
alle
Schweizer
verstehen
+
sprechen
Hochdeutsch
einwandfrei
!
Da
es
keine
offizielle
Schreibweise
für
Schweizerdeutsch
gibt
und
sich
die
Dialekte
und
Akzente
sehr
voneinander
unterscheiden
,
könnte
es
angebracht
sein
,
den
Text
in
Hochdeutsch
zu
belassen
,
sonst
wird
'
s
peinlich
.
Denn
jeder
Schweizer
schreibt
,
wenn
er
mal
die
Laune
hat
,
seinen
Akzent
so
,
wie
er
es
für
richtig
hält
!
Viele
Grüsse
,
Sara
C
.
zur Forumseite