Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Schweizerdeutsch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
155
Go
→
+ Neuer Beitrag
14.05.2005 14:47:40
Hilfe...
Hallo! ich bräuchte Hilfe für eine kurze Übersetzung ins Schwyzer Duetsch, der Text lautet wie folgt: Sehr verehrte schweizer Besucher, bedauerlicherweise stehen diese Seiten nur auf Deutsch und teilweise Englisch zur Verfügung. Ich bitte dafür um Verständnis - die Erschöpfung von sinnvollen und merkbaren URL`s, sowie die Seriösität der Top-level Domains in Europa hat mich zum Ausweichen gezwungen. Mit freundlichen Grüßen, Ihr Hans X. Vielen Dank schonmal im Voraus! Beste Grüße, Hans
Antworten
22.09.2005 10:29:16
➤
Schweizerdeutsch übersetzen
Hallo Hans! Hier meine Übersetzung: "Sehr verehrti Schwyzer Bsuecher, Beduurlecherwiis stöh die Syte nume uf Dütsch und teilwiis uf Änglisch zur Verfüegig. Bitte häbet drum Verständnis - d'Erschöpfig vo sinnvolle und merkbare URL's, sowie d'Seriösität vo de Top-Level Domains in Europa het mi zum Uswyche zwunge. Mit fründleche Grüess, Öie Hans X." Aber Achtung: alle Schweizer verstehen + sprechen Hochdeutsch einwandfrei! Da es keine offizielle Schreibweise für Schweizerdeutsch gibt und sich die Dialekte und Akzente sehr voneinander unterscheiden, könnte es angebracht sein, den Text in Hochdeutsch zu belassen, sonst wird's peinlich. Denn jeder Schweizer schreibt, wenn er mal die Laune hat, seinen Akzent so, wie er es für richtig hält! Viele Grüsse, Sara C.
Antworten
14.05.2005 16:58:45
➤
Sehr verehrti Schwyyzer Bsuächär Leider stönd die Sitene nur uf Dütsch und zum Teil uf Änglisch zu Väfüagig. Ich bitte dadefür um Verständnis - D'Ärschöpfig vo URL's wo sinnvoll sind und mär sich au chan märkä und d Seriä vo dä Top-level Domains z Europa hät mi zum Uswichä zwungä. Fründlichi Grüess, Hans X.
Antworten
17.05.2005 18:52:21
➤➤
Danke vielmals
Herzlichen Dank für die schnelle Hilfe! Wirklich klasse! VG, Hans
Antworten
user_30126
13.05.2005 10:58:18
So, erstmal Danke an schmätzli, für schon 2 x geholfen (Sven). Hab' mich jetzt x regestriert, da ich, aus gegebenen Anlass, wohl in nächster Zeit des öfteren Fragen haben haben werde. Ich werde also anfangen diese hübsche Sprache zu lernen, hierzu noch x eine frage:"Ich habe das Forum durchforstet, nach Sprachkursen etc., bin auch fündig geworden aber ist jemanden bekannt ob es Kurse mit CD bzw. Kassette gibt, von wg. der Aussprache?" So und dann habe ich natürlich auch gleich noch einen Text zum Übersetzen, den ich gerne gen Rapperswil schicken möchte: "Gekämpft, gehofft und doch verloren... ich kann mir gut vorstellen das Ihr, trotz der 2:1 Niederlage, in Innsbruck die Nacht zum Tag gemacht habt! Vielen dank, für die herrlichen Tagesberichte von der WM. Nächstes Jahr werde ich mich dann wohl in Lettland, der "Reisegruppe Schweiz", aus mangel an einem eigenen Team ;) , anschliessen. Vielleicht ist ja noch ein plätzchen frei. Der Bodo wird Euch sicherlich in kürze besuchen kommen, bis dahin einen lieben gruss aus Hamburg!" dann noch folgenden kurzen Text: "Mit Dir würde ich überall hinfliegen!" Vielen Dank im Vorraus -Sven
Antworten
13.05.2005 12:01:24
➤
Habe keine Ahnung, ob es CD's mit der Aussprache gibt. Frag doch mal dort nach, wo CH-Detuschkurse angeboten werden. "Kämpft, ghofft und doch verlorä... I chan mir guät vorschtelä, dass ihr trotz dä 2:1 Niederlag in Innsbruck Nacht zum Tag gmacht händ! Vilä dank für diä herrlichä Tagäsbricht vo dä WM. Nöchschts Jahr wird ich mich wohl in Lettland dä Reisägruppä Schwiiz, us mangäl amnä eignä Team, a schlüssä ;). Villicht isch ja no äs Plätzli frei. Dä Bodo wird eu sicherlich in kürzi cho bsuächä cho, bia da anä än liebe gruäss us Hamburg." "Mit dir würdi überall hi flügä!" lg und viel spass beim lernen ,-)
Antworten
user_30126
13.05.2005 12:14:49
➤➤
Is ok, auf meinem Mac wirdS richtig dargestellt!!! DANKE!!!!!
Antworten
13.05.2005 13:07:35
➤➤➤
Bitte Bitte :-)
Antworten
user_30126
13.05.2005 12:14:17
➤➤
Vielen Dank... alle ü's und ä's sind alls frage zeichen dargestellt, da lasse ich meiner fantasie freien lauf. ;) heisst es: ueberall hi flueg??
Antworten
13.05.2005 02:41:47
Schnackerlstossen
2. Variante heißt Schluckauf (jetzt hab ich es) und wie heißt das auf Schweizerdeutsch?
Antworten
user_29697
13.05.2005 21:22:09
➤
Im Kanton Solothurn sagen wir gloggsi!
Antworten
user_21600
13.05.2005 14:13:43
➤
oder "gluggsi"
Antworten
13.05.2005 07:57:01
➤
ach so :) das heisst "hitzgi" lg
Antworten
13.05.2005 02:32:10
Schnackerlstossen
Ist wenn mann ständig aufstosst, in den Comics wird es mit "hicks, hicks, hicks.. usw." bezeichnet. Kann paar sek. dauern oder manchmal auch minuten. Viele meinen Glaswasser trinken hilft, oder sich auf den Kopf stellen oder Wasser verkehrt trinken usw. Bitte ihr wisst sicher doch was das ist. oder? danke für euer "kopfzerbrechen" ich vertrau euch dass ihr die Antwort findet. danke lg
Antworten
12.05.2005 16:18:44
So, und jetzt?? Jetzt soll ich das verstehen: "öb Du da nu mitchunnsch mit verstah.." Hilfe!!!!
Antworten
12.05.2005 16:50:25
➤
Hat sich erledigt! Danke
Antworten
12.05.2005 16:47:46
➤
ob du da noch mitkommst mit verstehen..
Antworten
12.05.2005 16:51:13
➤➤
Ach, da kam dann ja doch noch ne Antwort... Danke!!
Antworten
12.05.2005 01:16:28
BITTE BITTE
Bitte was ist auf Schweizerdeutsch "schnackerlstoßen" wie kann ich das nem SChweizer erklären? Wenn man ständig aufstoßt paar Minuten danke euch lg
Antworten
user_29697
12.05.2005 19:21:52
➤
Meinst du den Gloggsi?Wenn man einen Frosch verschluckt hat oder so?
Antworten
12.05.2005 16:49:56
➤
also "schnackerlstossen" verstehe ich auch nicht. Wenn man ständig aufstosst paar Minuten ?! Was meinst du damit?
Antworten
11.05.2005 19:55:17
Kleine Sätze
Was würde : "Wie freuen uns, dass ihr zu uns kommt" heißen? oder "Wann sehen wir uns wieder?"
Antworten
11.05.2005 21:00:42
➤
kleine Sätze
Mein Akzent (Schwarzbuberisch) : "mir freue eus, das dir zu eus chömmet." oder "wenn gsehe mir eus wider?" (Schwarzbuberisch für Dummies:) S'Hüngli het hinge im Gängli im Chingli is Hängli bisse. (vielmals "g" anstelle "d"), Schwarzbubenland liegt südlich von Basel und gehört zum Kanton Solothurn (für jemanden der die CH kennt). Wollte einfach aus Spass aml schreiben, wenns jemanden interessiert freuts mich.
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X