Svajoniu kelione dviem asmenims
Notstromaggregat(ich glaub das gibts in Liatuen gar nicht:) Strom kann man als elektra übersetzen aggregat ist ein internationales Wort, wird nur litauisches Wortende drangehängt agregatas, das kann ich leider nicht genau übersetzen)
Skalbimo masina
Skalbiniu Dziovykla
Indu Plovimo masina
Skrydis i Ceilona
Spausdintuvas
Namu ukio pagalba vieniems metams
Valgis dviems asmenims
Jaukus vakaras su draugais
Audringas vakaras visai seimai
ich habe keine Litauischen Schriftzeichen, deswegen wird die Ausprache oft nicht ganz korekt...
