Das ist die Antwort auf Beitrag 417170

Schwedisch Übersetzungsforum

Välkommen åter ist schon korrekt aber, wie gesagt, recht formell, ein kommentar in shops zu kunden z. b.
Privat würde ich eher folgendes sagen:
"kika gärna förbi (in) någon gång igen"
"titta gärna in nån gång igen"
(någon wird im dialektalen (sprich schlampigen) sprachgebrauch nån gesprochen)

Die schwedischen haustüren sind häufig mit einem mehr oder wenig künstlerischen VÄLKOMMEN-schild geschmückt.

übrigens: niederdeutsch, plattdeutsch, dänisch und schwedisch sind einander sehr ähnlich.

Gruss aus Stockholm
Daniela

zur Forumseite
Die Aussprache "nån" ist nicht dialektal, sondern umgangssprachig, und auch nicht sonderlich schlampig (tom kungen säger så ju!).

Gruss aus Gbg!
at Daniela:Är du svenska eller "bara" utlandstyska?

zur Forumseite
nån, nåt, sån, sånt, sen sind abkürzungen, die zwar in der umgangssprache allgemein gültig sind, aber geschrieben wird någon, sådan, sedan, senare. Es gibt sicher noch mehr beispiele.
Ist der könig ein masstab?
Svenska Akademins Ordbok ist mir lieber. http://g3.spraakdata.gu.se/saob/

Gruss
Daniela
utlandstysk sedan 1980

zur Forumseite
>>>
nån, nåt, sån, sånt, sen sind abkürzungen, die zwar in der umgangssprache allgemein gültig sind, aber geschrieben wird någon, sådan, sedan, senare

zur Forumseite