Das ist die Antwort auf Beitrag 392101

Hi! Das hängt ein wenig von dem ab, was du sagen möchtest.
Liegt der Fall in der Zukunft nimmst du das Konditional:
Se (oder quando) você for, irei também.
Wenn du gehst, dann gehe ich auch. (Zukunft - könnte eintreten, ist es aber noch nicht)
Se quiser viajar, me avise! Wenn du verreisen willst, sag mir bescheid. (Imperativ)
Oder der berühmte Satz:
Se eu fosse você, me dava um beijo. (Vergangenheit - hätte sein können, ist aber nicht)

zur Forumseite