Das ist die Antwort auf Beitrag
3994463
Italienisch
Margherita
13.04.2005
@samuel
-
hier
ist
der
ganze
Absatz
PIU
'
BELLA
COSA
(
Eros
Ramazzotti
)
Com
'
e
'
cominciata
io
non
saprei
la
storia
infinita
con
te
Che
sei
diventata
la
mia
lei
di
tutta
una
vita
per
me
Ci
vuole
passione
con
te
e
un
briciolo
di
pazzia
Ci
vuole
pensiero
perciò
lavoro
di
fantasia
zur Forumseite
castiglioncello
.
➤
Anzeigen
okay
...
ich
habe
gedacht
,
der
Spruch
stamme
von
Sandra
selbst
und
sie
möchte
ihre
italienische
Übersetzung
gerne
korrigiert
haben
.
zur Forumseite
Margherita
➤
➤
so
ist
das
mit
dem
Verstehen
denn
ich
dachte
sie
hat
das
in
deutsch
übersetzt
und
wollte
wissen
,
ob
das
so
stimmt
...
ich
muss
schmunzeln
,
denn
das
zeigt
wieder
einmal
,
wie
unterschiedlich
Gedenken
ihre
Wege
gehen
und
wie unterschiedlich
jeder
etwas
geschriebenes
anders
interpretiert
!
PS
:
die
Übersetzung
vom
Lied
muss
nicht
sein
...
ich
habe
Zeit
und
irgendwann
schaffe
ich
das
vielleicht
auch
.
wäre
einfach
nur
toll
,
denn
das
"
irgendwann
"
dauert
leider
bei
mir
noch
sehr
lange
...
zur Forumseite