Kroatisch

" Nächstes mal gehn wir in ein richtiges Wirtshaus und nicht ins Seniorenheim wo die Rentner schon um 18.00 ins Bett müssen :-) Allerdings solltest du dir vielleicht Unterwäsche von deiner Oma leihen, damit es dich nicht mehr so friert. Man sieht sich!!! "

Der Text oben kommt jetzt vielleicht für Uneingeweihte ein bisserl komisch rüber, is aber an ne Kollegin gerichet, mit der ich ständig so rumscherze-also bitte nicht wundern wenn ihr das übersetzt.

Im Vorraus schon mal vielen Dank

Gruss Chris

zur Forumseite
Hi,
hier ist es:
"Iduci put idemo u pravu gostionicu a ne u staracki dom gdje
umirovljenici vec u 18.00 moraju na spavanje:-).Doduse,mozda
trebas posuditi donje rublje od tvoje bake kako se ti ne bi vise mrznula.Vidimo se!!!"

bok!

zur Forumseite
Danke
WOW, DAS GING SCHNELL! DANKE DIR, PERO!!!

zur Forumseite