Schwedisch Übersetzungsforum

-----------~o0) |// (0o~----------
(¯`v´¯)--Schloß Herten--(¯`v´¯)
-----------~o0) |// (0o~----------

Hiermit bestätigt dir, das Schloß Herten, das Ms Dame Edna Glamour, geb. Everage auf deinen Profil war und der Meinung ist, das dein Profil dir sehr gelungen ist.
Treu der Tradition des Schloß Hertens übersendet die Ms Dame Edna Glamour noch ein kleines Gedicht, in der Hoffnung, das es auch dir gefallen wird:

„Ein Freund ist jemand,
dem man den ganzen
Inhalt des Herzens reichen
kann, weil man weiß,
daß er ihn mit zärtlicher
Hand annehmen und
sichten wird. Er wird
behalten, was
behaltenswert ist und den
Rest mit einem sanften
Atemzug davon pusten.“

Ms Dame Edna Glamour und das Schloß Herten würde sich über einen Eintrag im Goldenen Buch des Schloß Herten in deiner Muttersprache sehr freuen.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ich sag schonmal Pauschal danke für die Mühe *knuddel*

zur Forumseite
Konfusion
Hej Edna,

vad betyder "Inhalt des Herzens reichen" och "behaltenswert"? - "behaltenswert" = "särskilt"?

Holger

zur Forumseite
Holger, hun kan jo ikke svensk.
Inhalt des Herzens reichen = räcka (fram) hjartats innehåll
behaltenswert = värt att behålla/bevara

zur Forumseite
Her er en norsk versjon. Kanskje det hjelper for å få det fram på svensk:
-------------
En venn er noen som man kan rekke hele hjertets innhold, fordi man vet at han vil ta det med øm/kjærlig hånd og sikte det. Han vil beholde det som er vært å beholde, og han vil blåse bort resten med en lett pust.
-------------
norsk 'sikte' = sichten betyr 'granske for å skille vesentlig fra uvesentlig'. Jeg vet ikke om det finnes et tilsvarende ord på svensk.

zur Forumseite
Und hier mein Versuch einer schwedischen Version:

Ein Freund ist jemand,

En vän är någon

dem man den ganzen
Inhalt des Herzens reichen

man kan anförtro hela hjärtans innehåll

kann, weil man weiß,
daß er ihn mit zärtlicher
Hand annehmen und
sichten wird.

för man vet att han kommer att ta emot det med ömhet och titta på det.

Er wird
behalten, was
behaltenswert ist

Han kommer behålla det som är värt att behålla

und den
Rest mit einem sanften
Atemzug davon pusten

och blåsa bort resten med mjukt andedräkt.

//M

zur Forumseite
Fehler:
hjärtats innehåll muss es heissen.

//M

zur Forumseite