Das ist die Antwort auf Beitrag 3111530

Schwedisch Übersetzungsforum

Hej Hans,
ich würde "tönt" mit "Tölpel" übersetzen, eine Person also, die ziemlich daneben ist.
Gruß
Andreas

zur Forumseite
"Tönt" kommt glaube ich vom deutschen "Tunte", bedeutet aber nicht gleich schwul. Jemand der "tuntig" ist, muss ja auch nicht gleich schwul sein. Wird in Schweden aber eher negativ verwendet, oder zumindest im lächerlichen Sinne.
Viele Grüsse
Tjaba

zur Forumseite