Das ist die Antwort auf Beitrag 3049050

Ungarisch

Also, ich weiss nicht... das hört sich so an, als ob er ein mieses Schwein wäre. Trotzdem, hier ist die Übersetzung:

Mily szép lenne az,
ha ajtóm elött állnál
és karjaidba zárnál.
Könnyek tengeréböl hívlak,
fájdalmasan hiányollak.
Ne hagyj el így kérlek,
hisz' szívböl szeretlek téged!!!

Es reimt sich sogar :-) obwohl ich sehr stark bezweifle, dass er ein Gedicht überhaupt verdient...

zur Forumseite
tausend dank an dich

zur Forumseite