hallo!
ich bin halb italienerin und kroatin.Bin aber schon zu lange in Deutschland und spreche von beiden sprachen nur noch wenig.In kroatien waren früher sehr viele Italiener vorallem Istirien.Paar Wörter wurden schon übernommen,aber nur italienisch.Ist aber nicht verwand mit einander.Kroatien ist rein eine slavische Sprache und Italien eine lateinische.Es giebt immer zufälle in manchen Sprachen die sich ähneln.Rumänisch und Italienisch sind ehr sehr verwand,wegen lateinische sprache.Und dann die slavische sprache in mehren Ländern,wie Kroatien,Slovakei,Bulgarien,Tchechei,slovenien,Russland usw.
Wie gesagt in kroatien,Fahrad,schinken und paar wörter sind aus dem italienische.
ciao caragani
