Das ist die Antwort auf Beitrag 2717151

Spanisch

Hola Claudia, aunque te parezca imposible, ya también hablo muy bien español, aunque nadie lo sepa.
En el colegio estudiaba 4 horas de español e incluso era el primero de la clase.
Te deseo que pases un muy buen día, incluso cuando, seguramente, se te habrá caído la mandíbula hasta el suelo.

ich bin nicht sicher, dass ich den letzen Satz richtig verstanden habe. Meinst du, dass das eine überraschung ist?. Dann hätte icht es richtig übersetzen..

zur Forumseite
Ja. das soll eine Überraschung sein.
Vielen vielen Dank an lipe.
Sag mal, was heißt denn "HAB DICH LIEB" auf spanisch?
oder war das jetzt schon mit in der Übersetzung dabei?

Nochmal vielen Dank - die Claudia wird heute Bauklötzer staunen.

zur Forumseite
Sorry, ich hatte es vergessen!!!

Hab dich lieb: te quiero

zur Forumseite
Danke das du meinem Kumpel Tino die Texte so toll üdersetzt hast. Wo her kannst du so super Spanisch?

zur Forumseite
aber da sind 2 fehler drin

ya también hablo muy bien español
es muss heißen: yo tambien hablo ...

4 horas de español e
4 años de español-er hat ja nicht 4 stunden gehabt!!!

zur Forumseite