Hallo, ihr Lieben! Ich hab mal wieder was zu übersetzen:
Deine Augen, wollen mir so viel
Erzählen, sie wollen mir zeigen, was
Du denkst, was Du für mich fühlst
Und wovor Du Angst hast.
Sie schauen mich voll Sehnsucht an,
voll Sehnsucht nach einer Antwort
Von mir. Aber ich habe die Sprache
Deiner Augen nie gelernt!
Muss natürlich nicht wörtlich sondern einfach sinngemäss sein! Wäre schön, wenns heute oder morgen noch jemand machen würde!
Danke schon mal!
lg,trici
Hi Trici, ist nur ein Versuch, bin erstens kein Dichter und zweitens kein Könner der Subjuntivo-Regeln...
lg, osita
Tus ojos quieren contarme tanto,
me quieren mostrar
lo que tú pienses,
lo que tú sientas,
y de que tengas miedo.
Me miran llenos de añoranza (nostalgía??),
llenos de añoranza por una respuesta mía.
¡Pero no he aprendido el idioma de tus ojos!
auch wenn es schon Osita übersetzt hat, möchte ich einige Kleinigkeiten korrigieren, ich würde es so übersetzen :
Tus ojos quieren contarme tanto,
quieren mostrarme
lo que piensas,
lo que sientes,
y de qué tienes miedo.
Me miran llenos de añoranza,
llenos de añoranza por una respuesta mía.
¡Pero nunca he aprendido el idioma de tus ojos!