Leute, Leute, ganz ruhig....nehmt das alles doch nicht zu ernst...ich bin nicht soooo verunsichert, sondern mir nur durchaus bewußt, daß ich noch vieles vieles lernen muß, nur kann ich es eben nicht lassen zu übersetzen, es macht eben auch Spaß sich auszuprobieren ( schön, daß ich Dir trotz allem helfen konnte Isabella.....mach Dir keine Gedanken, du hast ganz sicher nichts angerichtet ;) ).
Natürlich möchte ich mich verbessern und ich denke es hilft immer auch kleine Fehler zu korregieren, was richtiger ist kann ich ganz sicher nicht beurteilen und möchte mich daher in die sachliche Diskussion nicht einmischen.
Das Sprachgefühl gerade zwischen Portugal und Brasilien dürfte sich durchaus in einigen Punkten unterscheiden und das ist ja auch nicht weiter schlimm.
Ich hoffe meine Grammatik weiter zu verbessern, aber die Chance auch umgangssprachliche kleine Ausdrücke zu erlernen und richtig anzuwenden reizt mich hier in diesem Forum und dabei können Muttersprachler sicher am meisten helfen.
Danke an Euch beide, zerfleischt Euch nicht....schließlich naht das Fest der Freude und des Friedens !!!!