Hallo Sabine,
wenn du 'ha detto' => passato prossimo verwendest, kann das Verb im presente oder im imperfetto stehen. Je nachdem, ob es sich auf die Gegenwart oder die nahe Vergangenheit bezieht.
Steht hingegen das passato remoto (=> disse), muss gezwungenermassen der imperfetto stehen, da es nichts mehr mit der Gegenwart zu tun hat.
Das ist jedenfalls die praktische Regeln, so wie man es in Italien verwendet. Ich weiss nicht, inwiefern das grammatisch verhält...
