Das ist die Antwort auf Beitrag 2193342

Russisch

re: Hörspiel
hallo Georg,
ich bin in der Militär-Terminologie nicht sehr kompetent :-), könnte mir aber vorstellen, daß "tofs" ein sehr schnell und kurz gesprochenes "gotovs!" (bereite dich!) bedeuten könnte. Bei einem Kommando wird ja oft eine Silbe so stark betont, daß alles andere "verschluckt" werden kann.
"Pa perengu" sagt mir so gar nichts, könnte es - vielleicht!!! - "po pelengu" heißen?? (Peleng - Peilung, pelengovat' - peilen). Hoffentlich melden sich Marine-Bewanderte und klären das :-)
gruß
elna

zur Forumseite
re: re: Hörspiel
Danke!
Das mit der Peilung stimmt. Der Satz heißt nämlich: Auf Peilwinkel 350 Grad Schiffe !!!!!! Bingo
Ob das mit gotovs stimmt, ist schwer zu sagen, denn diese Silbe ist nicht nur gut verschluckt, sondern für mich nicht zu hören. Aber Sinn macht es jedenfalls. Nochmals Danke & Gruß georg

zur Forumseite