Das ist die Antwort auf Beitrag 1505421

Das Schweizerdeutsch-Forum

re: re: CH-DEUTSCH
Dieth, Eugen: Schwyzertütschi Dialäktschrift, Orell Füssli Zürich, 1938

Ab 1938 wurde das deutschländische Standarddeutsch von Luther sehr unbeliebt, weil den Deutschschweizern nicht klar war, dass sie ja in ihre zweite Muttersprache, in das deutschschweizerische Standarddeutsch von Zwingli, wechseln können. Man wollte damals fast nur noch die lokale Mundart sprechen – und neu auch schreiben. Die Neue Helvetische Gesellschaft (Gruppe Zürich) machte deshalb Vorschläge, wie man die lokalen Mundarten in einer einheitlichen Rechtschreibung "verschriftlichen" könnte. Ein solcher Leitfaden wurde nach den Beschlüssen der Schriftkommission der Neuen Helvetischen Gesellschaft dann vom Vorsitzendem, Eugen Dieth, verfasst und herausgegeben.

Ich schreibe die Mundarten streng phonetisch: Schwyzerdütschy Dyaläkchtschrìft.


zur Forumseite