Hallo Jonaschka!
Ich kann's nicht beurteilen, aber jemand mit Kurdisch-Kenntnissen meinte, er würde es so übersetzen:
"Mîna ku ew milyaketek be, bi çavên qehweyî yên wek deryayê kûr. Porê wê, wek şevê reş, rûyê wê yê nazik di çarçeweya wê de ye.
Lêvên wê yên wek qedife nerm, min digihîne cîhaneke din. Ez ê her tiştî bidim destên wê û her û her bimînim."
Ciao, Tamy.
