Hallo Patrick, willkommen bei Pauker :)
Ich versuche, deine Fragen zu beantworten:
1. und 2.: Der Artikel gehört davor, wenn du auf Deutsch sagen könntest: DAS Italienische... ist meine Lieblingssprache o.ä. Hier würde ich zur Vermeidung möglicher Missverständnisse sagen: No lo so dire in italiano.
3.: In der Höflichkeitsform und mit Beachtung des Pronomens IHNEN: Che cosa LE manca nella SUA università?
4.: Ein bisschen seltsam. Meines Erachtens: "Die Organisation und... Klos gibt es."
5. und 6: Das mit dem "ce" ist wirklich schwierig. Bei 5. ist es eine typische Wendung in der Antwort auf eine Frage: "Hai una macchina? Sì, ce l'ho." Du kannst mal versuchen, es nachzulesen:
https://italianosemplicemente.com/2017/07/18/uso-della-particella-ce/
7. Ich würde meinen, es geht dir nicht darum, ob die Bücher schön aussehen. Deshalb eher "due buoni libri" oder "due libri buoni". M.E. passt von der Reihenfolge her beides.
