Italienische Grammatik

Liebe Pauker Community!

Ich bin neu hier und freue mich euch alle kennen zu lernen und um meine Italienisch Kenntnisse zu verbessern.

Ich habe gleich mal ein paar Grammatik fragen:

1. Ich weiß es nicht auf Italienisch.
Non lo so in italiano. ODER Non so in italiano.
2. wann muss ich bei "italiano" den Artikel "l" davorschreiben?


3. Was fehlt Ihnen an ihrer Universität?

Cosa manca nella tua università?
4. L’organizzazione e… i cessi ci stanno. Diesen Satz verstehe ich nicht (habe ich aus einer Übung entnommen)


5. Wenn mich jemand nach meinem Lieblingsschauspieler fragt.
Ich sage: Non ce l'ho. Was bedeutet das "ce"?

6. Dicci un pregiudizio sui tedeschi
. Sono tutti biondi e c’hanno sempre caldo. Sie sind alle blond und heiß. Was bedeutet das c' ?

7. Sagt man: due libri belli oder due bei libri a

danke
grazie

zur Forumseite
Hallo Patrick, willkommen bei Pauker :)

Ich versuche, deine Fragen zu beantworten:

1. und 2.: Der Artikel gehört davor, wenn du auf Deutsch sagen könntest: DAS Italienische... ist meine Lieblingssprache o.ä. Hier würde ich zur Vermeidung möglicher Missverständnisse sagen: No lo so dire in italiano.

3.: In der Höflichkeitsform und mit Beachtung des Pronomens IHNEN: Che cosa LE manca nella SUA università?

4.: Ein bisschen seltsam. Meines Erachtens: "Die Organisation und... Klos gibt es."

5. und 6: Das mit dem "ce" ist wirklich schwierig. Bei 5. ist es eine typische Wendung in der Antwort auf eine Frage: "Hai una macchina? Sì, ce l'ho." Du kannst mal versuchen, es nachzulesen:
https://italianosemplicemente.com/2017/07/18/uso-della-particella-ce/

7. Ich würde meinen, es geht dir nicht darum, ob die Bücher schön aussehen. Deshalb eher "due buoni libri" oder "due libri buoni". M.E. passt von der Reihenfolge her beides.

zur Forumseite