Das ist die Antwort auf Beitrag 21832138

Italienisch

Dann Willkommen zurück im Forum :)

Wenn du in dem kleinen Dorf immer noch wohnst, würde ich schreiben "abito in un".
Die Sache mit dem Abitur ev. so: In questi giorni sto affrontando l’esame di maturità – si svolgono le prime prove scritte.
Viel Erfolg dabei!!

zur Forumseite
Herzlichen Dank erstmal für Deine schnelle Antwort. Und Du hast natürlich recht ("mich an den Kopf klatsche") warum ist mir das Wort Maturita nicht eingefallen. Macht es deutlich einfacher.

Und auch recht hast Du mit abito in un - weil ich ja da noch wohne. In dem Zusammenhang eine Frage "piccolo villaggio" ist ja sozusagen das kleine Dorf. Gibt es da auch ein "umgangssprachliches Wort" (sozusagen für echt kleines Dorf mit 50 Einwohnern... - KuhKaff will ich jetzt nicht sagen - weil schön ist es ja). Danke

zur Forumseite
"Dörfchen" wäre "paesino". Und wenn du das abwertend sagen möchtest, ginge "paesucolo".
Oder vielleicht humorvoller: "un paesino con 50 abitanti e 100 mucche"

zur Forumseite
Danke: Re: Wer kann mir helfen - diese (Sätze) zu übersetzen?
Vielen lieben Dank für Deine Rückantwort! Grazie :-)

zur Forumseite