Meine Vorschläge:
(a) Voisitko hankkia minulle toisenkin kirjan, jos ehdit? Voit ostaa sen Sarjakuvakaupasta.
(b) Voisitko hankkia minulle vielä yhden kirjan, jos ehdit? Voit ostaa sen Sarjakuvakaupasta.
"Hankkia" ist meiner Meinung nach besser in diesem Zusammenhang als "saada".
Statt "toisen" würde ich sagen "toisenkin" oder "vielä yhden" oder "vielä toisen" (noch ein).
Wenn du "toisen" sagst, so ist der Gedanke zu nahe, daß du mit dem Buch das du schon hast, nicht ganz zufrieden bist und willst es mit einem anderen Buch ersetzen.
Darum sind meine Alternativen besser. Du willst dein Buch behalten und noch etwas Neues bekommen, glaube ich.
