Das ist die Antwort auf Beitrag 21831872

Türkisch Lernforum

Hallo Elmas!

Ich hoffe, es ist 'volkstümlich' genug... (:-)

Mein Vorschlag:

Senin cuma günü yazılı mesajin bana umut vermişti, düşündün ve fikrini değiştirdin diye. Ama görünüşte yine yanlışım.
Nasıl olursa olsun, öyleyse böyle kalsın.
Temmuz ve Haziran aylarındaki maaş bordrolarını idareye ulaştırmak için bu hafta almalıyım.
Yoksa çok geç olacak!

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
"Volkstümlich" gggg. Aber ja, er wird´s schon kapieren.

Vielen Dank für Deine Hilfe.
LG
Elmas

zur Forumseite

Wenn ich gewusst hätte, was umgangssprachlich die Übersetzung ist von "Her mit den Papieren, sonst raucht's im Karton !!", dann hätte ich natürlich DAS vorgeschlagen! (:-))

zur Forumseite
hihi, das glaub ich Dir aufs Wort. :))

zur Forumseite