Das ist die Antwort auf Beitrag 21831861

Türkisch Lernforum


Hallo Elmas!

Ohne Garantie ...
Ich meine Folgendes zu lesen:

1. Kranke legen sich hin, würde ich (mal) sagen (zu dir).
2. Wenn ich nicht kommen wollte, sagst du, 'nein'. Es tut mir leid (alternativ: ich bin traurig).

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Hi Tamy!

Vielen Dank für Deine Hilfestellung.

Ich frage Dich trotzdem, wo Du das "nicht kommen wollte" herausliest. Heißt das nicht eher "wenn ich würde kommen wollen, würdest / wirst du 'nein' sagen.

Kann das vielleicht hinkommen? Andersrum würde es nämlich aus der Situation heraus keinen Sinn machen.

LG
Elmas

zur Forumseite
Oh, sorry!
Du hast natürlich recht mit "istesem" = "wenn ich wollte"!

zur Forumseite
No problem Tami.

zur Forumseite
Re: Danke: Re: ...

Dann ist ja gut! (:-)
Aber Übersetzungsfehler sollten natürlich nicht sein ...

zur Forumseite