Das ist die Antwort auf Beitrag 21831593

Italienisch

Weißt du, wie man sowas testen kann? Gib doch mal "Vado a prendere una doccia" in Google ein (in Anführungszeichen, wichtig!). Und dann gibst du ein "Vado a farmi una doccia". Ein ziemlicher Unterschied an Treffern, oder?
Und wenn mehrere Personen duschen gehen wollen, dann können sie sagen: "Andiamo a farci una doccia." > Gehen wir uns duschen.
Du kannst auch einfach sagen "Vado a fare la doccia" - aber die Version mit "prendere" gefällt mir gar nicht.....

zur Forumseite
Der Unterschied ist von den Ergebnissen her ca 23.000 (vado a farmi) : 6 ( vado a prendere)

Wenn ich es also richtig verstanden habe, ist "mi faccio una doccia" so auch nicht richtig.
Komplett richtig wäre es, wenn ich sage "Vado a farmi una doccia" (wie du es ja bereits angegeben hast).

Oder stehe ich jetzt schon wieder auf dem Schlauch?

zur Forumseite
So kompliziert ist das gar nicht ;))

Du kannst auf Deutsch, je nach Geschmack oder Situation, doch auch sagen:
- Ich dusche jetzt.
oder:
- Ich gehe jetzt duschen. (wäre die Variante mit "vado a")

zur Forumseite