Das ist die Antwort auf Beitrag 21831462

Ungarisch

Re: Übersetzung ...
Hallo Sugar!
Ich habe mich mal umgehört (selber keine Ahnung von Ungarisch) und bekam folgende Auskunft:

Der Satz auf Deutsch ist ungefähr:

"Ich mag dem Wind gegenüber gerade sch...ßen."
bzw. "Ich mag gegen den Wind sch...ßen".

Das ist keine Redewendung, aber die Ungarn sprechen im allgemeinen metaphorisch und symbolisch. Die Bedeutung dieses Satzes ist etwa:

"Ich habe oft eine ungewöhnliche Haltung, und werde deswegen oft verurteilt, aber ich verändere deswegen meine Haltung nicht. "

Sinn der Satzes: "Ich handle gegen alle Regeln, auch wenn es in die Auge geht!"
----------

Ich denke, dass das gut hinkommt!
Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Re: Übersetzung ...
Hallo,

ich heisse Markus (Deckname "Zsolt") aus Berlin und habe nur Basisungarisch erlernt! Markus Berlinboll vagyok es tanalok magyarul:-)

NAGYON OROLUK HOGY MEGHISMERTEM!

zur Forumseite