Das ist die Antwort auf Beitrag 21831278

Italienisch

Sono tornata dalla mia vacanza. Prima del previsto.
È stata una vacanza bellissimA (entweder “molto bella” oder “bellissima”…. sonst wäre es “doppelt gemoppelt”).
Ho ritrovato un amico di cui per molto tempo avevo sentito la mancanza. Purtroppo sta molto male; sto sempre riflettendo su come aiutarlo. Però non posso parlartene, perché non capiresti.

zur Forumseite
Erst mal ganz lieben Dank für die Hilfe und Übersetzung.

Entweder oder ...
Doppelt gemoppelt wäre mir jetzt so gar nicht aufgefallen. Wieder was dazu gelernt, auf was ich achten muss.

zur Forumseite