Das ist die Antwort auf Beitrag 21830275

Türkisch Lernforum

Bu sabah uyandığımda, hiç yataktan kalkasım yoktu. Ama bir kaç gün önce sana, ikimizin umduğu düğünümüz olacak dediğim için, biraz uykulu işe gittim. İş yerine geldiğimde, nerdeyse tek olarak ben cumartesi çalışmaya karar vermişim. Sakindi ve düşünmek için çok zamınım vardı. Sana söylemek, sana sormak istediğim çok şeyler var. Ama daha dille bir kaç küçük sorunlar var. Ama her gün daha illerleme belli oluyor. İki hafta önce Istanbul'da beraber güzel anlarımız oldu. Beraber geçirdiğimiz zaman için bir daha teşekkür etmek istiyorum. Teşekkürler!
Ve evet, geleceği sevinçle bekliyorum, sabır ve dua ile güzel olucak. Bir de bana gece gündüz türkçe öğrenmede yardımcı olan arkadaşlar için Allah'a şükür etmek istiyorum.

Lg
LaVache

zur Forumseite
wow hab mir gerade meinen Text durchgelesen, da sah ich die Übersetzung. Vielen dank.

zur Forumseite