Hallo Beagle,
eure Lieben = i vostri cari
"in mezzo a" ist zwar richtig für "mitten drin" etc., aber m.W. nicht in diesem Zusammenhang gebräuchlich.
Mein Vorschlag:
"im Kreise eurer Lieben" = "con i vostri cari".
Ciao,
Tamy.
Tamy! ..DE EN FR IT SP ..... | @wollemaus: Danke für die Info! Im Nachgang fand ich entsprechende Beispiele; scheint aber eher wenig verwendet zu werden. | 01.09.2016 15:12:08 | richtig |
|
wollemaus Moderator. | Mhm... also ich hätte "in mezzo ai vostri cari" auch ok gefunden. Aber mit der "con"-Version macht sie definitiv nichts falsch. | 31.08.2016 18:27:02 | richtig |
zur Forumseite