Das ist die Antwort auf Beitrag 21828017

Italienisch

(Die ersten drei Sätze waren ok.)
Secondo me, l'Italia è un Paese* con un paesaggio mozzafiato, specialmente in Toscana. Per giunta il cibo e la cultura del caffè d’Italia sono ineguagliabili. Un altro motivo per cui studio l’italiano è che, quando sarò vecchio, vorrei vivere in Italia in una piccola casa in campagna. Nel mio giardino mi piacerebbe coltivare pomodori e zucchine. Così potrei immaginarmi la mia vecchiaia.

*Wenn das Land und nicht das Dorf gemeint ist, schreibe ich es gern groß - muss man aber, soweit ich weiß, nicht. Du kannst ja mal deinen Lehrer/deine Lehrerin dazu befragen und uns die Antwort wissen lassen ;)

zur Forumseite
Danke: Re: Korrektur
Wie immer, herzlichen Dank! Selbstverständlich werde ich meine Lehrerin dazu befragen und anschließend bescheid geben :)
  
zur Forumseite
*Wie Sie schon richtig geschrieben haben, muss man es nicht groß schreiben. Allerdings wird es immer wieder angewandt und häufig verwendet, sollte nicht klar ersichtlich sein ob es sich um Land bzw. Dorf handelt. (laut Universitätsprofessorin) :)

zur Forumseite
Super... danke fürs Nachfragen :)

Aber eine Bitte: Hier im Forum sind wir alle per Du... ok?

zur Forumseite