Hallo Alida,
so wie ich das sehe, hast du die Botschaft doch gut verstanden.
... e poi da Teresa come al solito i weekend. - ... und dann wie gewöhnlich am Wochenende bei Teresa.
chiede vostre notizie e si augura (anzi ne è certa ) che quest'estate veniate = fragt nach euch (wörtl.: nach euren Neuigkeiten) und wünscht sich, dass ihr diesen Sommer (/ Anm.: i.s.V. 'kommenden Sommer') kommt
o voi qui o lei da voi, a voglia di stare con voi, = entweder ihr hierher oder sie zu euch, sie hat Lust, mit euch zusammen zu sein
sta molto bene con voi mi parla spesso di quella sua vacanza li = es geht ihr sehr gut mit euch. Sie erzählt mir oft von ihrem Urlaub dort [bei euch], ...
Ciao, Tamy.
