Das ist die Antwort auf Beitrag 21826633

Italienisch

Hallo Alida,
so wie ich das sehe, hast du die Botschaft doch gut verstanden.

... e poi da Teresa come al solito i weekend. - ... und dann wie gewöhnlich am Wochenende bei Teresa.

chiede vostre notizie e si augura (anzi ne è certa ) che quest'estate veniate = fragt nach euch (wörtl.: nach euren Neuigkeiten) und wünscht sich, dass ihr diesen Sommer (/ Anm.: i.s.V. 'kommenden Sommer') kommt

o voi qui o lei da voi, a voglia di stare con voi, = entweder ihr hierher oder sie zu euch, sie hat Lust, mit euch zusammen zu sein

sta molto bene con voi mi parla spesso di quella sua vacanza li = es geht ihr sehr gut mit euch. Sie erzählt mir oft von ihrem Urlaub dort [bei euch], ...

Ciao, Tamy.


zur Forumseite
Hallo Tamy,

ein großes Dankeschön für deine Hilfe und du hast recht, sie wird den kommenden Sommer gemeint haben. Ich biß mich an dem "quest'estate" fest, bin nicht draufgekommen, dass sie den "kommenden Sommer" meinen könnte. Freu mich, dass ich den Text solala verstanden habe, ist doch noch ein wenig von meinen Italienischkenntnissen übriggeblieben, aber das Antworten wird mir bestimmt schwer fallen. Da werd ich euch wieder belästigen müssen ;-))).

Ciao und noch eine restliche schöne Woche wünscht dir
Alida
  
zur Forumseite
Und damit ich auch noch meinen Senf dazu geben kann.... ;))

"... e si augura (anzi ne è certa ) che..." > ... und sie wünscht sich (SIE IST SICH SOGAR SICHER), dass...
    
zur Forumseite